Monstres noirs, Black Monsters
Marbres & calcaires noirs, black marble & limestone
Galerie virtuelle de Jean-Pierre Milesi, Artiste contemporain
Sélection sur : https://www.artlimited.net/milesijp
https://www.behance.net/milesijp
Marbre, marble “Porto oro nero” “Portor”, Italie, Italy.
Marbre rare des Apennins, le “Portoro” (Portor en français) a été exploité depuis les romains dans la région du cap de Porto Venere, Golfe de la Spezia sur la côte de Gênes, Italie.
Rare marble exploited since the Roman time in the area of Porto Venere, Gulf of la Spezia, Italy.
Dans cette région, les couches calcaires (4m à 40m de puissance), du Lias (200-175Ma), se sont formées dans un milieu marin calme, profond, peu oxygéné et riche en matière organique, conférant à la roche sa couleur noire et son grain fin facilitant son polissage.
In this area, the Lias (200-175Ma) limestone layers (4m to 40m of thickness), were formed in a calm marine environment, deep, poorly oxygenated and rich in organic matter, giving the rock its black color and its fine grain facilitating its polishing.
Lors des tectoniques affectant les Apennins, ces roches ont ensuite été bréchifiées et envahies par des carbonates ferrifères (l’or), responsables de la beauté et de la qualité de ces marbres.
During the tectonics affecting the Apennines, these rocks were then brecciated and invaded by Fe-carbonates (“the gold”), responsible for the beauty and quality of these marbles.
Louis XIV fit exploiter ces carrières pour la décoration de Versailles
https://boowiki.info/art/marbles-italienne/portoro.html
Le parfum (veinules “or”). The “Perfume” (golden veinlets).
Marbre noir Porto oro nero venato, provenant de la région de Porto Venere, Italie. Septembre 2014

“Kitsune”. Porto Venere marble (à veinules “or”, with “golden veinlets”).
Marbre noir Porto oro nero venato, provenant de la région de Porto Venere, Italie. Septembre 2018


“Le Regard par la casque”, “The look”: Porto Venere marble (à veinules “or”, with “golden veinlets”).

Affleurement de marbre près de l’église de Porto Venere. Marble outcrop near the Church of Porto Venere.


Calcaires noirs, black limestone
Noir de Belgique (bloc donné par Claude Bertrand)
Le “Noir de Belgique” (ou “Noir de Mazy”) est issu de couches géologique du Paléozoïque, (Dévonien, époque Frasnien moyen, 380 millions d’années) localisées dans le synclinal de Namur.
The “Black of Belgium” (or “Black from Mazy “) results from geological layers of Paleozoic (Devonian Frasnian time average, 380 million years old) located in the synclinal of Namur.
“La terre voit alors apparaître les premiers vertébrés terrestres, premières plantes à graines et premiers arbres. C’est à cette composition riche en matières organiques que le Noir de Belgique doit son noir profond…”.
“The earth then sees the appearance of the first terrestrial vertebrates, the first seed plants and the first trees. It is to this composition rich in organic matter that the Belgian Black owes its deep black …
(https://www.marcmaison.fr/architectural-antiques-resources/belgium_black_marble)”
Bien qu’usuellement appelé “Marbre noir de Golzinnes”, il s’agit en fait d’un calcaire très fin qui se caractérise par la rareté des fossiles et des veines de calcite (présente sur la seconde photo, en haut à droite). Ce “Marbre noir de Golzinnes” est exploité par la société De Merbes-Sprimont.
Although usually called “Black Golzinnes Marble”, it is in fact a very fine limestone which is characterized by the rarity of fossils and calcite veins (present in the second photo, top right). This “Black Golzinnes marble” is exploited by the company De Merbes-Sprimont.
https://www.marcmaison.fr/architectural-antiques-resources/belgium_black_marblehttps://www.academia.edu/en/66388952/Extraction_de_marbre_noir_dans_la_r%C3%A9gion_mosane
“Flamme”, “Eclat”, “Radiance”

Fragment de Flamme, Éclat, Radiance


“Pointe noire”, 2019. “Black tip”, 2019

Calcaire noir bitumineux de Lombardie, Italie. Black bituminous limestone from Lombardy, Italy
Le “marbre noir” de Varenna (région du Lac de Côme, Italie) est, en fait, un calcaire fin bitumineux, localement parcouru de veines de calcite blanche, d’âge Jurassique (201,3 à – 145 millions d’années). Vous pouvez le trouver en jardinerie ! The “black marble” of Varenna (region of Lake Como, Italy) is, in fact, a fine bituminous limestone, locally cut by white calcite veins, of Jurassic age (201.3 to – 145 million years ago). . You can find it in garden centers!
“Toi et moi” ou “Complémentarité”. “You and me” or “Symbiosis”

“Grand Antique” d’Aubert, Ariège, France. “Grand Antique” from Aubert, Ariège, France
Le « Grand Antique d’Aubert » (“Marmor celticum” des romains), exploité par la Société Escavamar, provient d’Aubert, vallée du Lez, Ariège, près de Saint-Girons, France. Il s’agit d’une brèche tectonique de la fin du Crétacé. The “Grand Antique d’Aubert” (“Marmor celticum” of the Romans), operated by the Escavamar Company, comes from Aubert, valley of Lez, Ariège, near Saint-Girons. It is a tectonic breccia from the end of the Cretaceous period.
La roche montre successivement un calcaire noir, fin micritique, (Crétacé inférieur), fracturé et recoupé par un faciès carbonaté gris, puis par une calcite blanche. Les blocs composites noir et gris s’effondrent lors de l’ouverture de la faille et la mise en place du faciès blanc. The rock successively shows a black limestone, fine micritic, (Lower Cretaceous), fractured and cut by a gray carbonate facies, then by a white calcite. The black and gray composite blocks collapse during the opening of the fault and the emplacement of the white facies.
Griffon d’Aubert, 2019


La Tour d’Aubert et l’oiseau

Réglisse-Menthe. Licorice-Minth




Calcaire noir de Laurens Hérault, France. Black limestone from Laurens quarry, Hérault, France
Cet ensemble de calcaires noirs à gris sombre, d’âge Dévonien (Eifélien – Givétien : 397-385 Ma) a une puissance (~épaisseur) qui atteint près de 100 m (Eifélien ~80 m et Givétien ~20 m). Les couches calcaires ont un pendage vers le sud variant de ~15° à localement plus de 45°. This strata of black to dark gray limestones, of Devonian age (Eifelian – Givetian: 397-385 Ma) has a power (~ thickness) which reaches nearly 100 m (Eifelian ~ 80 m and Givetian~ 20 m). The limestone layers dip to the south varying from ~ 15 ° to locally more than 45 °).
Cet ensemble de couches calcaires appartient à la Klippe de Laurens-Cabrières (ensemble de roches décollé par tectonique et déplacé par un chevauchement sur des formations d’âge Viséen (345-326 Ma). This set of limestone layers belongs to the Klippe de Laurens-Cabrières (set of rocks detached by tectonics and displaced by an overlap on formations of Visean age (345-326 Ma).
Ces roches seraient affectées d’un très léger métamorphisme ; toutefois insuffisant pour « effacer » les fossiles. Il contient, en effet des brachiopodes de l’ordre des térébratules ( stringocephalus burtini du Givétien) et des fossiles de la famille des éponges et des coraux (amphipores). These rocks would be affected by a very slight metamorphism; however insufficient to “erase” the fossils. It contains, in fact, brachiopods of the order of terebratulas (stringocephalus burtini from Givetian ) and fossils of the family of sponges and corals (amphipores).
Les yeux de Laurens



Aliens

Ces roches sont localement recoupées par de veines calcitique blanche à cœur localement d’ankerite beige.
These rocks are locally cut by white calcitic veins with a locally beige ankerite core.
Mephisto

Ces calcaires sont exploités par la Société “SARL ITALMARBRE POCAI”, Route de Gabian, Les Carrières, 34880, Laurens, France. These limestones are exploited by the company “SARL ITALMARBRE POCAI”, Route de Gabian, Les Carrières, 34880, Laurens, France..
https://www.herault.gouv.fr/index.php/content/download/22469/165031/file/RAPPORT%20DEMANDE%20EXTENSION%20LAURENS%20POCAI%20%20partie%201.pdf
https://journals.openedition.org/pds/1645#tocto2n8
___________________________
Galerie virtuelle de Jean-Pierre Milesi, Artiste contemporain
Sélection sur : https://www.artlimited.net/milesijp
Soyez le premier à commenter